Читайте также:

А земли все не было видно. В конце концов мне это показалось странным, и я спросил у одного из матросов, в чем же дело. Он ответил, что земли больше нет...

Лагерквист Пер (Lagerkvist Per)
«Приключение»

Я вышел на набережную Тюильри, но перейти Сену и прогуляться в одиночестве по левому берегу, где прошло мое детство, не решился...

Патрик Модиано (Patrick Modiano)
«Утраченный мир»

Троил Умны, искусны и отважны греки, И хитростью, и храбростью сильны, ..

Уильям Шекспир (William Shakespeare)
«Троил и Крессида»

Смотрите также:

О творчестве Э.С.Гарднера

Эрл Стенли Гарднер.Норковая шуба,побитая молью

Эрл Стенли Гарднер. Дело воющей собаки

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Показания одноглазой свидетельницы», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.







1



Ночное небо было затянуто тяжелыми, низко нависшими облаками. Мелкий
холодный дождик смочил мостовые и тротуары, окружил сиянием уличные
фонари. По мокрой мостовой с шипением проносились автомобили.
Большинство зданий по соседству с торговым центром были уже темными,
и только ярко светились окна аптеки на углу. На той же стороне улицы,
примерно в середине квартала, излучало гостеприимный свет ночное кафе. В
кинотеатре напротив него уже погасили большую часть ламп в фойе. Второй
фильм последнего сеанса подходил к концу. Минут пять спустя двери
кинотеатра распахнутся, чтобы выпустить зрителей.
В ожидании этого продавец рецептурного отдела что-то записывал в
книгу. За пока еще свободной стойкой бара усталая девушка перетирала
стаканы, готовясь к новому наплыву посетителей. Через семь минут все
стулья у стойки будут заняты, а за ними люди выстроятся еще в три ряда.
Тогда помогать девушке придут продавец рецептурного отдела и кассирша.
Пока же здесь царило полное затишье, короткая передышка перед еще
одним, последним потоком посетителей.
По Ванс-авеню торопливо шла женщина. Дойдя до бульвара Крамер, она
остановилась, встревоженно оглянулась и свернула за угол. Свет в окне
аптеки выхватил из темноты ее лицо с решительно сжатыми губами и
испуганными глазами.
Она открыла дверь аптеки и вошла.
Углубившаяся в какой-то роман кассирша продолжала чтение. Девушка у
автомата с содовой водой подняла вопросительный взгляд. Продавец
рецептурного отдела отложил карандаш и привстал.
Однако посетительница сразу направилась к двум телефонным кабинам у
дальней стены.
Позже, восстанавливая в памяти ее внешность, все свидетели сошлись на
том, что это была женщина лет тридцати, с хорошей фигурой, которую не
могло скрыть даже широкое темное пальто с меховым воротником. Кассирша
заметила, что она держала в руках коричневую сумочку из крокодиловой кожи.
Они, может быть, запомнили бы больше, но в этот момент двери
кинотеатра распахнулись и толпа зрителей повалила наружу, сразу заполнив
весь тротуар.
Кассирша со вздохом захлопнула книгу. Продавец рецептурного отдела
выставил на край прилавка рекламу поливитаминов и слегка пододвинул вперед
коробку с бритвенными лезвиями. Девушка у содового автомата вытерла руки
полотенцем и стала смешивать в миксере шоколад и солодовое молоко. Она
знала, что через минуту-две кто-нибудь закажет этот напиток.
Женщина вошла в кабинку, открыла сумочку и достала кошелек для
мелочи. Озабоченно нахмурившись, она порылась в кошельке, затем почти
бегом кинулась к кассирше.
- У вас есть пятицентовики? Разменяйте мне. Только быстрее.




Страницы: (112) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Понимаю, что это похоже на суеверие, но что делать, если за этой приметой стоит опыт нескольких лет. И какое это, собственно, суеверие, если связь между Тржишкой и моими неудачами уже много лет прямо-таки статистически проверена и подтверждена?
       Нельзя, конечно, отрицать, что эта связь (хотя она реальна) содержит в себе нечто иррациональное и ее тяжело объяснить. Я знаю только одно более-менее логическое объяснение: судьба еще в колыбели наградила Тржишку такой массой жизненных неудач, что объема его собственной жизни совершенно не хватает, чтобы их переварить, и поэтому Тржишка их излучает. Он, бедняга, родился в семье мелкого предпринимателя, который довольно скоро умер (повергнув тем самым семью в большие жизненные трудности), но все же успел набросить на будущую жизнь своего сына мрачную тень классового происхождения. Когда Тржишка учился на лечебном факультете (на курс ниже меня), по какому-то несчастному стечению обстоятельств случилось так, что во время студенческого праздника (называемого маялес) он очутился возле группки, которая выкрикивала веселые лозунги, оказавшиеся потом очень предосудительными в политическом отношении, поэтому Тржишка (хотя сам, естественно, не кричал, ибо это противоречиво его спокойному характеру) был отмечен и в назидание остальным вылетел с факультета. Созвездие кадровых пятен, безжалостно сверкая, взошло на его жизненном небосводе.
       Когда потом в моей жизни тоже встречались подобные несправедливости (доносы и навешивание ярлыков), я часто вспоминал о нем с грустной симпатией и даже упрекал себя за то, что избегаю его. Но стоило мне на следующий день встретить его, как я сразу же снимал с себя все обвинения: в нашей столовке я в этот день конечно же получал вместо мяса кусок жил, в моем отделении ухудшалось состояние какого-нибудь пациента, а девушка, которой я на вечер назначил свидание, с извинениями отказывалась, ссылаясь на насморк.
       
       3
       
       - Дорогой, в тебе мое спасение, дружище! Ты должен мне помочь! - закричал Тржишка и начал мять мою руку...

Милан Кундера (Kundera Milan)
«Вторая тетрадь смешных любовных историй»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.earlgardner.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.