Читайте также:

Я подумал, что, может быть, ей будет приятно, если я сейчас же поделюсь с нею некоторыми сокровенными думами, но не успел я произнести..

Джером Клапка (Jerome Klapka)
«Очаровательная женщина»

А в результате я сам узнаю о ней от этих любопытствующих больше, чем из рассказов отца, который был скуп на слова...

Ганс Эрих Носсак (Hans Erich Nossack)
«Кассандра»

Я писал сваю повесть не для одних только австралийцев, но также и для вас, дорогие советские читатели, для всех людей, которые верят в величие Человека...

Алан Маршалл (Alan Marshall)
«Я умею прыгать через лужи»

Смотрите также:

О творчестве Э.С.Гарднера

Эрл Стенли Гарднер.Норковая шуба,побитая молью

Эрл Стенли Гарднер. Дело воющей собаки

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Мрачная девушка», страница 132 (прочитано 100%)

«Бархатные коготки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Белокурая удача», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Блондинка с подбитым глазом», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Влюбленная тетушка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дважды неразведенный», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Девственница-бродяга», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело воющей собаки», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Дело о золотых рыбках», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Дело о ленивом любовнике», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело об абсолютном нуле», закладка на странице 10 (прочитано 31%)

«Дело об испуганной машинистке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело об отпечатке губ», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело об удачливом проигравшем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело одинокой наследницы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Изъеденная молью норка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«История с шоколадом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кокетка в разводе», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Королева красоты», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лжесвидетельствующий попугай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Любопытная новобрачная», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.


Фрэнсис Челейн быстрым шагом подошла к адвокату и протянула ему
руку.
- Нам с Робом пора идти. Вы даже не представляете, как мы вам
благодарны. Мы компенсируем ваш труд материально, но в дополнение к
этому мы хотим, чтобы вы знали...
У нее задрожали губы и по щекам потекли слезы.
Мейсон крепко пожал ее руку и кивнул.
- Я знаю.
Когда дверь за ними закрылась, адвокат повернулся к Делле Стрит.
- Вот телеграмма, - протянула она лист бумаги. - Может, тебе
удастся уловить смысл. Я не могу этого сделать.
Мейсон взял телеграмму в руку и прочел:

"ПОСЫЛАЮ ЗАКАЗНЫМ ПИСЬМОМ АВИАПОЧТОЙ ФОТОГРАФИЮ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ВАЖНОСТИ В ДЕЛЕ О КОТОРОМ РАССКАЖУ ТЧК
ХРАНИТЕ ФОТОГРАФИЮ И ВСКОРЕ ЖДИТЕ МЕНЯ У СЕБЯ В КОНТОРЕ ТЧК
ЕВА ЛАМОНТ"

Мейсон с любопытством посмотрел на телеграмму.
- Фотография пришла? - поинтересовался он.
- Да, - кивнула Делла. - Несколько минут назад.
Она протянула ему снимок молодой женщины, без стеснения
демонстрирующей свои ноги. В нижней части была приклеена полоска с
напечатанными на машинке словами: "Девушка со счастливыми ногами".
Лица на фотографии не было - только плечи, бедра, руки, которые
очень высоко поднимали юбку, и ноги - стройные, прямые, прекрасной
формы, в чулках на резинках.
- Интересно, а э_т_о_ что значит? - спросил заинтригованный
адвокат.
- Понятия не имею, - ответила Делла, - но я завожу новую папку -
"Девушка со счастливыми ногами".
Мейсон взглянул на часы. Усталость как рукой сняло, глаза его
горели.
- Интересно, а когда здесь появится Ева Ламонт? - подумал он вслух.




Страницы: (132) :  <<  ... 124125126127128129130131132

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Он, непобедимый, он, могучий,
Он, гроза обеих Азии,
Любимец богов и Рима!
Хор рабов, которые тащат фриз.
Осторожно, эй, вы, не споткнитесь!
Эй, вы! Вы тащите фриз, на котором изображен
триумф,
И если даже пот зальет вам глаза,
Не выпускайте камень из рук!
Подумайте, если он выскользнет,
Он рассыплется в прах.
Молодая девушка.
Взгляни на того, в красном шлеме!
Другая девушка.
Косоглазый.
Первый купец.
Все сенаторы!
Второй купец.
И все портные!
Первый купец.
Подумать только: он добрался до Индии!
Второй купец.
Но к тому времени,
Увы, уже выдохся.
Первый купец.
Помпей перед ним щенок!
Рим без него бы погиб.
Какие победы!
Второй купец.
Везло!
Первая женщина.
Никакой шумихой
Не вернуть мне
Моего сына Реуса,
Погибшего в Азии.
Первый купец.
А кое-кто
Благодаря ему
Сколотил себе состояньице.
Вторая женщина.
Племянник мой тоже не вернулся домой.
Первый купец.
Все знают, сколько принес он Риму
Одной только славы!
Первая женщина.
Если б они так не врали,
Никто б не попался к ним на крючок.
Первый купец.
Героизм,
К сожалению, вымирает...

Бертольт Брехт (Bertolt Brecht)
«Допрос Лукулла»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.earlgardner.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.