Гонзало уходит, боцман возвращается. Боцман Опустить стеньгу! Живо! Ниже! Ниже!...
Уильям Шекспир (William Shakespeare)
«Буря (Пер. М. Донского)»
Ему почти пятьдесят, но желанного бесстрастия он все еще не обрел. А ведь чего он не делал, стараясь достичь его!..
Лион Фейхтвангер (Lion Feuchtwanger)
«Настанет день»
В самолете с открытой кабиной пилот в непогоду высовывается из-за ветрового стекла, чтобы лучше видеть, и воздушный поток еще долго хлещет по лицу и свистит в ушах...
Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery)
«Планета людей»
Смотрите также:
Эрл Стенли Гарднер.Норковая шуба,побитая молью
Эрл Стенли Гарднер. Дело воющей собаки
Вы читаете «Мрачная девушка», страница 2 (прочитано 1%)
«Бархатные коготки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Белокурая удача», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«Блондинка с подбитым глазом», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Влюбленная тетушка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Дважды неразведенный», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Девственница-бродяга», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Дело воющей собаки», закладка на странице 10 (прочитано 11%)
«Дело о золотых рыбках», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Дело о ленивом любовнике», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Дело об абсолютном нуле», закладка на странице 10 (прочитано 31%)
«Дело об испуганной машинистке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Дело об отпечатке губ», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Дело об удачливом проигравшем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Дело одинокой наследницы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Изъеденная молью норка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«История с шоколадом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Кокетка в разводе», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Королева красоты», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Лжесвидетельствующий попугай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Любопытная новобрачная», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
- У меня есть кое-какие вопросы по завещанию, - заявила она
наконец.
Выражение уверенных и спокойных глаз Перри Мейсона не изменилось.
- Я не занимаюсь завещаниями, - сообщил он. - Я - судебный адвокат,
специализируюсь на ведении дел в суде, предпочтительно перед
присяжными. Двенадцать человек на скамье присяжных - и ты должен
доказать им свою правоту, вот как я работаю. Боюсь, что не смогу вам
помочь.
- Но дело, возможно, дойдет до суда, - сообщила она.
Он продолжал спокойно разглядывать ее, не меняя выражения лица.
- Оспаривание завещания? - спросил адвокат.
- Нет, - ответила девушка, - не совсем оспаривание. Я хочу кое-что
узнать о положении, касающемся распоряжения имуществом в пользу
другого лица.
- Наверное, будет лучше, если вы зададите мне конкретный вопрос о
том, что хотите выяснить, - заметил адвокат.
- Предположим, определенное лицо умирает, - начала она, - и
оставляет завещание, в котором есть пункт, что наследник по этому
завещанию...
- Хватит, - перебил Мейсон. - Вас интересует именно этот пункт?
- Да.
- Тогда расскажите мне факты, а не ходите вокруг да около.
- Это завещание моего отца. Его звали Карл Челейн. Я - единственный
ребенок.
- Вот так-то оно лучше, - улыбнулся Мейсон.
- По завещанию я должна получить большую сумму денег, где-то около
миллиона долларов.
Перри Мейсон насторожился.
- И вы думаете, что состоится суд? - спросил он.
- Не знаю. Надеюсь, что нет.
- Продолжайте, - предложил адвокат.
- Деньги не перешли прямо ко мне. Ими управляют по доверенности.
- И кто является доверенным лицом?
- Мой дядя, Эдвард Нортон.
- Понятно. Продолжайте.
- В завещании сказано, что если я выйду замуж до достижения
двадцатипятилетнего возраста, у моего дяди есть право, на его
усмотрение, предоставить мне пять тысяч долларов из траст-фонда, а
оставшуюся часть передать благотворительным учреждениям.
- Сколько вам лет? - спросил Мейсон.
- Двадцать три.
- Когда умер ваш отец?
- Два года назад.
- Значит, завещание уже было утверждено, а собственность
распределена?
- Да, - кивнула она.
- Если положение, касающееся управления собственностью по
доверенности, утверждено и апелляция не была подана, то никакое
оспаривание судебного решения путем дополнительного иска невозможно,
кроме как при исключительных обстоятельствах.
Она снова начала водить указательным пальцем по ручке кресла.
- Именно об этом я и хотела вас спросить, - сказала Фрэн Челейн.
- Ну так спрашивайте.
- По завещанию мой дядя контролирует оставленные отцом деньги. Он
может их инвестировать, как посчитает нужным, может предоставить мне
такую сумму, которую, по его мнению, мне следует иметь.
Страницы: (132) : 123456789101112131415 ... >>
Тем временем:
... Силы небесные! - вскричал он, вздрагивая. - Снова эти чудовищные
удары! Предупреждаю вас, сэр, отойдите от очага!
- Мистер Юпитер Громовержец, - произнес я, спокойно раскачиваясь с
каблука на носок, - мне и здесь вовсе неплохо.
- Позвольте, - воскликнул мой собеседник, - неужели вы настолько
невежественны, что даже не подозреваете о том, что очаг - наиболее опасная
часть дома во время такой чудовищной грозы?
- Нет, об этом я ничего не слышал, - тут я невольно сошел с плиты.
Заметив мою покорность, незнакомец выразил во всем облике такое
торжество, что я немедля, сам того не желая, ступил обратно к очагу и принял
самую независимую позу, на какую только был способен. Объяснения я посчитал
излишними.
- Заклинаю вас небом! - вскричал незнакомец, и в голосе его тревога
диковинным образом смешивалась с угрозой. - Заклинаю вас небом, отойдите от
очага! Разве вы не знаете, что теплый воздух и сажа - отличные проводники,
не говоря уж об этой громадной железной подставке для дров? Сойдите с камня,
я вас умоляю - я вам приказываю, наконец!
- Мистер Юпитер Громовержец, я не привык, чтобы мне приказывали в моем
собственном доме.
- Не смейте называть меня этим языческим именем! Вы отваживаетесь
богохульствовать в такой страшный час.
- Сэр, а не будете ли вы так любезны объяснить наконец, что вам угодно?
Если вы ищете укрытия от грозы - милости просим; соизвольте, однако,
соблюдать учтивость. Если же вы пришли по делу - говорите, в чем оно
состоит. Кто вы?
- Я агент по продаже громоотводов, - ответил незнакомец, несколько
смягчившись, - в мои обязанности входит... Боже милосердный! Что за удар!
Вас поражало когда-нибудь молнией? Я имею в виду ваши постройки... Нет?
Тогда лучше всего принять надлежащие меры, - он многозначительно постучал
своим посохом об пол. - Как известно, для грозы бастионов не существует,
однако скажите только слово - и одним мановением этого жезла я превращу ваш
дом в Гибралтарскую крепость...