Читайте также:

- Да! Конечно, да! - Он стоял передо мной, ероша пальцами волосы. - С начала. Итак, я получал от нее письма ежедневно, пока...

Хэммет Дэшил (Hammett Dashiell)
«Рассказы»

К своему удивлению, он с большим аппетитом съел оладьи, по-литые кленовым сиропом. __________ * Вниз (англ.) "Палас-отель "Танатос", Нью-Мексико"...

Андре Моруа (Andre Maurois)
«Отель Танатос»

Ты даже вообразить себе не можешь, что такое Багдад — кругом грязь и горы мусора, ничего романтического и в помине нет...

Агата Кристи
«Убийство в Месопотамии»

Смотрите также:

О творчестве Э.С.Гарднера

Эрл Стенли Гарднер. Дело воющей собаки

Эрл Стенли Гарднер.Норковая шуба,побитая молью

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Женщина за колючей проволокой», страница 98 (прочитано 100%)

«Бархатные коготки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Белокурая удача», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Блондинка с подбитым глазом», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Влюбленная тетушка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дважды неразведенный», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Девственница-бродяга», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело воющей собаки», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Дело о золотых рыбках», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Дело о ленивом любовнике», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело об абсолютном нуле», закладка на странице 10 (прочитано 31%)

«Дело об испуганной машинистке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело об отпечатке губ», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело об удачливом проигравшем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело одинокой наследницы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Поэтому она помчалась
по тропинке, и все произошло отчасти так, как она говорила, отчасти
так, как предполагал я. Тропинка привела ее к дому со стороны Идена,
она разделась и нырнула в нижнем белье в бассейн, чтобы добраться до
тайника. Обнаружив секретный сейф пустым, она вернулась обратно, сняла
белье, отжала его и сунула в сумочку. Это тогда она услышала голоса
Морли Идена и Вивиан Карсон, появившихся в гостиной. Что касается
дальнейшего, то она, вероятно, строго придерживалась правды в своих
показаниях.
- А две маленькие лужицы воды неподалеку от трупа? - лейтенант явно
желал расставить все точки над "i".
- Они были, несомненно, от рукавов рубашки Карсона. Вода капала с
его рукавов, когда он поджидал Паулиту возле ее одежды.
- А тем временем он надел пиджак? - уточнил Трэгг.
- Конечно. Он не хотел простудиться, стоя на сквозняке с мокрыми
руками.
- Спасибо, Мейсон, - сказал Трэгг, поднимаясь. - Я хочу прокатиться
до Лас-Вегаса, чтобы встретиться там с мисс Марквелл... Но перед этим
я доставлю портфель в лабораторию, чтобы узнать, можно ли на нем
обнаружить что-либо интересное.
- Мои наилучшие пожелания, господин лейтенант! - заверил его
Мейсон.
Когда полицейский ушел, Вивиан Карсон сказала Морли Идену:
- Вот видишь... Мы с самого начала могли положиться на скромность
мистера Мейсона.
Иден достал из кармана чековую книжку:
- Я думаю, что ваша работа, мистер Мейсон, стоит не меньше двадцати
пяти тысяч долларов гонорара... И я наказываю себя еще и за то, что
вам пришлось защищать нас в таких кошмарных условиях.
Делла Стрит поспешила освободить место на столе перед Морли Иденом,
чтобы он не испытывал никаких затруднений в выполнении такого
разумного решения.





Страницы: (98) :  <<  ... 909192939495969798

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... В этом-то
главном, решающем пункте Томас Манн добился полной победы, сколько бы мы ни
оспаривали его тогдашних взглядов на искусство и на самого Гете, - взглядов,
которые лучше всего опроверг он сам своим позднейшим творчеством, и в первую
очередь "Доктором Фаустусом".
"Лотта в Веймаре" писалась в годы добровольного изгнания Томаса Манна,
когда на его родине бесчинствовала банда гитлеровцев. Это книга большого и
гордого одиночества, озаренного глубокой верой в то, что Германия - не они,
а он, Томас Манн, один из достойнейших ее сынов; в ней - заклинание прошлого
без неразумного намеренья претворить его в настоящее и все же не без тайной
надежды воздействовать им на современность. Это роман и вместе с тем книга
раздумий. Ее манера и стиль напоминают облегченного Гете-прозаика, автора
"Правды и поэзии" и философских глав "Вильгельма Мейстера". Удивительнее
всего, что некоторые страницы, некоторые отношения автора к изображаемому
идут от Достоевского, но это в большей степени полемика, чем единомыслие с
ним. Ибо истинный пафос книги, как, впрочем, и всего творчества Томаса
Манна, в преодолении мира темных страстей и порывов, страшного подполья
светом благого разума.
Мир неустройства, жестокой нелепицы непомерно громаден. Быть унесенным,
смытым кипящей стихией неукрощенной природы и социального зла так легко и
так "естественно", что раскрепощать эти темные силы не только не дело
искусства, но даже нечто исконно враждебное искусству. Искусство -
преодоление бесформенного. Образ плотины из второй части "Фауста" - прототип
не только грядущей, но и всякой культуры. Такова заветная мысль Томаса
Манна. Искусство потому так и занимало воображение писателя, что он
усматривал в нем закон и подобие, общие для всякого культурного созидания,
для всего этического мира. Пример искусства - вот чем Томас Манн предлагает
руководствоваться человеку.
В чем же существенный смысл этого "примера"?
Но прежде чем ответить на этот вопрос (в сложной, во многом и просто
неверной его постановке автором "Лотты"), несколько замечаний о форме, о
манере и стиле этой книги...

Манн Томас (Mann Thomas)
«Лотта в Веймаре»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.earlgardner.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.