Читайте также:

Оба пешехода продолжали идти вперед, не убыстряя и не замедляя шага. Первый шел деловито, даже озабоченно. Походка его, хотя и быстрая, казалась неловкой и какой-то..

Джон Ле Карре (John Le Carre)
«В одном немецком городке»

еред собой тростью, чтобы не наткнуться на мебель (он плохо видит в полумраке и хромает), я прошел мимо зеркала в гостиной и увидел себя с головы до ног - в зеленом, с белым крахм..

Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez)
«Палая листва»

На первых порах им хватало Парижа. Они обследовали Париж вдоль и поперек. И учили французский, пока не заговорили на нем так бойко, ..

Лоуренс Герберт (Lawrence Herbert)
«Вещи»

Смотрите также:

Эрл Стенли Гарднер. Дело воющей собаки

О творчестве Э.С.Гарднера

Эрл Стенли Гарднер.Норковая шуба,побитая молью

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Дело об удачливом проигравшем», страница 1 (прочитано 0%)

«Бархатные коготки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Белокурая удача», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Блондинка с подбитым глазом», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Влюбленная тетушка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дважды неразведенный», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Девственница-бродяга», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело воющей собаки», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Дело о золотых рыбках», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Дело о ленивом любовнике», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело об абсолютном нуле», закладка на странице 10 (прочитано 31%)

«Дело об испуганной машинистке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дело об отпечатке губ», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.





1



Делла Стрит, доверенный секретарь Перри Мейсона, подняла телефонную
трубку и сказала:
- Алло!
- Сколько мистер Мейсон берет за день в Суде? - спросил хорошо
поставленный, молодой женский голос.
Делла Стрит быстро оценила ситуацию и осторожно ответила:
- Все зависит от рассматриваемого дела, от того, что требуется лично
от мистера Мейсона, и...
- Ему нужно будет только слушать - и все, - перебили ее на другом
конце провода.
- Вы имеете в виду, что не хотите, чтобы он принимал участие в
судебном процессе?
- Нет. Только, чтобы он послушал, что происходит в зале суда, и
сделал свои выводы.
- Не могли бы вы представиться? - попросила Делла Стрит.
- Вам нужна фамилия, чтобы включить ее в отчетные документы?
- Конечно.
- Наличные.
- Что? - переспросила Делла Стрит.
- Наличные, - повторили на другом конце провода.
- Я думаю, что вам лучше встретиться с самим мистером Мейсоном. Я
запишу вас.
- На это времени не остается. Слушание по интересующему меня делу
начинается сегодня в десять утра.
- Секундочку. Не вешайте трубку, пожалуйста, - сказала Делла Стрит.
Секретарша отправилась в кабинет Мейсона.
Перри Мейсон поднял голову от писем, которые читал.
- Шеф, тебе придется лично разобраться с этим, - заявила Делла Стрит.
- Звонит женщина - судя по голосу, молодая - и хочет, чтобы ты сегодня
провел день в Суде. Просто послушал, как идет разбирательство одного дела.
Она сейчас на проводе.
- Как ее фамилия?
- Она говорит - Наличные.
Адвокат улыбнулся и поднял трубку.
- Алло! Перри Мейсон слушает.
Ему ответил вкрадчивый женский голос:
- В двадцать третьем отделении Высшего Суда рассматривается уголовное
дело по обвинению Балфура. Я хотела бы узнать, во сколько мне обойдется
ваше присутствие в зале суда, чтобы вы послушали, что происходит, а потом
сообщили мне свое мнение.
- Представьтесь, пожалуйста, - попросил Мейсон.
- Как я уже сказала вашей секретарше, моя фамилия - Наличные. Вы
можете именно так записывать ее в свою отчетную документацию.
Мейсон взглянул на часы.
- Сейчас двадцать пять минут десятого. У меня на сегодняшнее утро
назначены две встречи, еще одна - на вторую половину дня. Мне придется их
отменить. Я пойду на подобное только ради дела чрезвычайной важности.
- Я говорю о деле чрезвычайной важности.
- Мой гонорар будет зависеть от того факта, что я отменяю три
встречи, и...
- Просто назовите сумму, - перебила девушка.
- Пятьсот долларов.
- О!.. - голос внезапно потерял вкрадчивость и уверенность. - Я...
Простите... Я даже не представляла... Наверное, придется обо всем
забыть.... Простите.




Страницы: (107) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Там, где метро не
под землей, а гремит над головами, лязгая колесами по рельсам,
уложенным на высоких железных столбах. Ржавых от времени.
Соединенных не электросваркой, как это делается сейчас, а
старомодными заклепками.
И улицы тут какие-то неопрятные, малоэтажные, как в
провинциальном городишке. Население смешанное, как на Ноевом
ковчеге. Негры, пуэрториканцы, итальянцы, греки, китайцы,
индусы и, конечно, евреи. Которые победнее. Евреи побогаче
живут в другой части Квинса - Форрест Хиллс. А еще побогаче
живут вообще не в Нью-Йорке, а в его роскошных пригородах: на
Лонг-Айленде, в Нью-Джерси, в Коннектикуте. Там живут богатые
неевреи тоже.
Когда я еду в метро, и поезд проносится над серыми
крышами, грязными дворами и фабричными трубами, и лишь на
горизонте вырисовываются серебристые силуэты небоскребов
Манхэттена, я смотрю на лица пассажиров и прихожу к
удивительному умозаключению. Бедность некрасива. Богатство -
элегантно и изящно.
Меня окружают в вагоне, как на подбор, некрасивые лица.
Не на ком глаз остановить. Коротконогие бесформенные
пуэрториканки с бигуди на головах. Подумать только, появиться
на людях в бигуди! На какой низкой стадии развития надо быть,
чтоб красоваться в бигуди, то есть как бы выйти в нижнем
белье. И никто не обращает внимания. Всем наплевать. В Москве
бы такую даму вывели из метро и оштрафовали, чтоб впредь
неповадно было.
У китайцев только детишки красивые, а сами они какие-то
маленькие, неуклюжие, с плоскими лицами и одеты безвкусно.
Негры толстые, ожиревшие. Даже совсем молодые.
У греков и у итальянцев лица некрасивые, хотя эти-то
народы всегда славились хорошей породой. Те, кто живут вокруг
нас, исключение из этого правила.
Евреи попадаются редко и обычно это дряхлые старики, со
слезящимися глазами и мокрыми носами, одетые неопрятно, как в
польском местечке.
Вот такая публика меня окружает, когда я еду в метро.
Интернационал бедности и уродства...

Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Зуб мудрости»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.earlgardner.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.